А вообще в последнее время перчитала большую ( и мало кому известную) поэму Жуковского "Ундина".
Поэма эта впечатлила меня теперь сильнее чем прежде.
Жуковский мастер статических картин, и самое сильное чувство -- вдруг оканчивается у него замиранием... И это действует сильнее бури... История об Ундине грустна, конечно, романтична, но не так, как могла бы быть романтична для того времени, в которое была написана. Ситуация двоеженства -- неприятная ситуация. И хотя она описана очень целомудренно, однако же... Но -- не это главное! Ведь Жуковский по-сути предвосхищает Андерсона с его "Русалочкой", говоря о Душе, прежде всего о Душе, о её природе, о том что суть человеческой души -- страдание... Ундина, бездушное, стихийное существо, полюбив Рыцаря, обретает человеческую душу, и узнаёт что такое страдание. И для Жуковского, как для верующего человека, это благо.
Прекрасны сцены описания обретения души Ундиной, перемены в этой вольной свободной стихии, -- на спокойствие, степенность и (в какой-то степени светлую грусть...) замужней женщины... Из своевольного ребёнка, выйдя замуж, она становиться милой, кроткой женой. Женой -- не возлюбленной, не прекрасной дамой, именно Женой. И это целомудрие, на мой взгляд, чисто русское. Характерное для описания русской женщины. Что позже было у Пушкина -- "творец тебя мне ниспослал, моя Мадонна...", то есть опять же мать, жена. И "Но я другому отдана, и буду век ему верна". Татьяна отрицает всякое европейское, куртуазное развитие своей любовной истории. Это в глубине самого её характера.
Хотелось бы привести цитаты из текста, но я уже заитересовала "Ундиной" кое-кого из девочек, отдала почитать. Мало мы знаем Жуковского, и мало читаем его. Пушкин, конечно, Солнце. Но и Звездный Свет бывает приятен... Мечтателен, нежен. Жуковский уже не вполной мере романтик, вернее, не мог им в полной мере стать. И -- не было б Жуковского, не было б и Пушкина.
Возможно, выпишу цитаты позже.
Поэма эта впечатлила меня теперь сильнее чем прежде.
Жуковский мастер статических картин, и самое сильное чувство -- вдруг оканчивается у него замиранием... И это действует сильнее бури... История об Ундине грустна, конечно, романтична, но не так, как могла бы быть романтична для того времени, в которое была написана. Ситуация двоеженства -- неприятная ситуация. И хотя она описана очень целомудренно, однако же... Но -- не это главное! Ведь Жуковский по-сути предвосхищает Андерсона с его "Русалочкой", говоря о Душе, прежде всего о Душе, о её природе, о том что суть человеческой души -- страдание... Ундина, бездушное, стихийное существо, полюбив Рыцаря, обретает человеческую душу, и узнаёт что такое страдание. И для Жуковского, как для верующего человека, это благо.
Прекрасны сцены описания обретения души Ундиной, перемены в этой вольной свободной стихии, -- на спокойствие, степенность и (в какой-то степени светлую грусть...) замужней женщины... Из своевольного ребёнка, выйдя замуж, она становиться милой, кроткой женой. Женой -- не возлюбленной, не прекрасной дамой, именно Женой. И это целомудрие, на мой взгляд, чисто русское. Характерное для описания русской женщины. Что позже было у Пушкина -- "творец тебя мне ниспослал, моя Мадонна...", то есть опять же мать, жена. И "Но я другому отдана, и буду век ему верна". Татьяна отрицает всякое европейское, куртуазное развитие своей любовной истории. Это в глубине самого её характера.
Хотелось бы привести цитаты из текста, но я уже заитересовала "Ундиной" кое-кого из девочек, отдала почитать. Мало мы знаем Жуковского, и мало читаем его. Пушкин, конечно, Солнце. Но и Звездный Свет бывает приятен... Мечтателен, нежен. Жуковский уже не вполной мере романтик, вернее, не мог им в полной мере стать. И -- не было б Жуковского, не было б и Пушкина.
Возможно, выпишу цитаты позже.