Официальный русский постер "Влюблённых" )) Очень красивые Наташа и Джон ))
www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/101307/annot/ -- можно проголосовать за этот фильм.
Я, разумеется, не понимаю зачем нужно было менять название фильма на "Влюблённые", когда всё время рекламировали его как "Прекрасная Дама". А название книги (в русском переводе "Любовь властелина") -- по-французски это название сорта розы (чайной). Но уж ладно, хозяин -- барин, как говорится.
Я всё же жду этого фильма. Любовная история, написанная французом )), даже -- французским дипломатом, человеком умным и ироничным. Это уже заинтересовывает! Наша прелестная, женственная Наталья, и -- сложный Джон, уже повзрослевший, уже -- искушённый. Всё это интересно ))
.........................................
Вчера — "просто увидел Джонатана Рис Майерса на станции метро Camden Town. E-e-e!" "OMFG, just saw Jonathan Rhys Meyers at Camden Town Tube Station. Eeeekkkkk!" (центр Лондона). Вроде как недалеко от какого-то парка (??). Центральная улица, со множеством магазинов. Так что Джон ещё не на съёмках в Торонто. Пишут, что в Лондоне золотая осень. В Сибири тоже прекрасная золотая осень.
Кстати, я думаю, что настроение золотой осени как нельзя лучше подходит к этому фильму. Потому и в названии книги цветок чайной розы, жёлтой. Ах, самые не попсовые именно чайные розы, жёлтые, или слегка оранжевые, или кремовые. Самые прелестные! В Лондоне и сейчас в парках розы цветут. Так же как в Питере. Лично мне Лондонские картинки чем-то очень напоминают Питер, архитектурой. Да и погодой, вероятно, тоже...
...................................................................................
Чайная роза )
Ричмонд-парк осенью (Лондон) (*фото -- www.pippathompson.com/FineArtGallery/category/l... )
....................................................
(*пост, данный ниже, никак не относится к этому посту. Просто -- как бы поток мыслей... В один день... О разном...)
www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/101307/annot/ -- можно проголосовать за этот фильм.
Я, разумеется, не понимаю зачем нужно было менять название фильма на "Влюблённые", когда всё время рекламировали его как "Прекрасная Дама". А название книги (в русском переводе "Любовь властелина") -- по-французски это название сорта розы (чайной). Но уж ладно, хозяин -- барин, как говорится.
Я всё же жду этого фильма. Любовная история, написанная французом )), даже -- французским дипломатом, человеком умным и ироничным. Это уже заинтересовывает! Наша прелестная, женственная Наталья, и -- сложный Джон, уже повзрослевший, уже -- искушённый. Всё это интересно ))
.........................................
Вчера — "просто увидел Джонатана Рис Майерса на станции метро Camden Town. E-e-e!" "OMFG, just saw Jonathan Rhys Meyers at Camden Town Tube Station. Eeeekkkkk!" (центр Лондона). Вроде как недалеко от какого-то парка (??). Центральная улица, со множеством магазинов. Так что Джон ещё не на съёмках в Торонто. Пишут, что в Лондоне золотая осень. В Сибири тоже прекрасная золотая осень.
Кстати, я думаю, что настроение золотой осени как нельзя лучше подходит к этому фильму. Потому и в названии книги цветок чайной розы, жёлтой. Ах, самые не попсовые именно чайные розы, жёлтые, или слегка оранжевые, или кремовые. Самые прелестные! В Лондоне и сейчас в парках розы цветут. Так же как в Питере. Лично мне Лондонские картинки чем-то очень напоминают Питер, архитектурой. Да и погодой, вероятно, тоже...
...................................................................................
Чайная роза )
Ричмонд-парк осенью (Лондон) (*фото -- www.pippathompson.com/FineArtGallery/category/l... )
....................................................
(*пост, данный ниже, никак не относится к этому посту. Просто -- как бы поток мыслей... В один день... О разном...)