"7 сентября в Лондоне состоялась мировая премьера фильма "Анна Каренина". Сегодня картина британского режиссера Джо Райтана, который ранее снял такие фильмы как «Искупление» и «Гордость и предубеждение», вышла на большие экраны. Главные роли в фильме исполнили Кира Найтли и Джуд Лоу. Фильм снят по мотивам одноимённого романа Льва Толстого, изданного в 1875—1877 годах. Премьера в России запланирована на 10 января 2013 года".





из разговоров:
--Было радостно читать рекламу к фильму на постерах в метро, на дабл-деках, по улицам Лондона, приятно,что русская классика в цене,очень приятно!!!
L -- Конечно!! И, тем, кто может читать Толстого в оригинале — просто необходимо смотреть такие фильмы. "Каренину" я читала не раз. Всегда рыдала в той сцене, где Анна пробирается в детскую к сыночку, Серёже, прорывается,т.к. муж запретил ей видится с сыном. Судя по этому короткому видео , Джуд Лоу интересно подал Каренина! Мой взгляд несколько царапнул Вронский, по книге — он коренастый (но не толстый — наездник ведь) уже начинающий лысеть брюнет. То есть он мужественно-красивый, а не такой вот красавец-кудрявец.)) Но они, вероятно, ориентировались на нашу экранизацию, где Вронского играет Лановой (светловолосый). Да, в принципе, цвет волос не важен. )) Главное, что , да, очень интересуются русской литературой !)))".

Но, всё равно, никакой, даже самый наилучший фильм, разумеется, не заменит книги ТАКОГО уровня и масштаба. Причём, если я не могла бы представить себе -- как перевести на английский Достоевского? То вот как раз Толстого -- я представляю в переводах, вполне )) И думаю, что Толстой-то понятнее и ближе был бы тому читателю, так сказать романной культуры, мелодраматической. ))